章節字數:1459 更新時間:10-07-25 04:06
有時候,做女人很辛苦。
──苔米•溫妮特(TammyWynette)
他看見法蒂瑪淚水盈眶。
“你在哭嗎?”
“我是沙漠女人,”她說道,同時別過臉去,
“但最重要的是:我是女人。”
──保羅•科爾賀(PauloCoelho)
你屬於野花叢間
你屬於出海船上
你屬於手臂上挽著的愛人
你屬於感覺自由之處
──湯姆•佩蒂(TomPetty)
“我們動手吧!”時值黃昏,空氣涼爽,四處散發著鬆樹和鼠尾草的芳香,湍急的河水在向我們招手。我們在提頓山脈(Tetons)露營,獨木舟恰好就在車頂上。“放進去吧!”約翰望著我,好像我瘋了似的。不到二十分鍾,夜色就要籠罩我們,以及河水和樹林,屆時會一片漆黑。我們會漂蕩在河上,別無他人,隻是粗略知道往哪個方向去(下遊),從哪裏上岸(朝馬路前進),然後走一大段路回到車裏,誰曉得那裏有什麼危險?他又朝我望了一下,然後望著年幼的兒子們,說:“好!”我們立刻行動。
那個晚上真是棒極了。河水優雅的律動,將水色從深藍轉為銀白,再轉為漆黑。舉目望去,不見人影,牛軛形的河流轉彎處是我們的。我們以破紀錄的速度把獨木舟推進河裏,綁緊救生衣,放好槳,兒子們各就各位,於是我們出發,一同開懷暢飲沿途美景。
一座古舊的木橋低垂河上,放眼望去,遺跡殘破,仿佛下一陣強風吹來就會垮了。我們必須低頭才能從它下方經過。我們小心翼翼地行過蛇河(Snake)的蜿蜒水道──約翰在後,我在前,三個兒子夾中間,充滿了驚歎和喜悅。星星出來了,我們就像目睹納尼亞王國(Narnia)①創造過程的孩子們一樣──天空好清朗,星星好接近。我們屏住呼吸,望著一顆流星緩緩地劃過天際,不見蹤影。
一隻海狸拍打河水,聽起來像擊發一把步槍,把兩隻鴨子嚇飛了。我們在昏暗的水天之間,隻能看見它們身後的白色漣漪,好像兩人同步滑水一般。貓頭鷹在上方的樹林中開始夜啼,岸邊的沙丘鶴也加入了進來,那聲音既熟悉,又好像不屬於塵世。槳在河水裏劃進劃出,幾乎悄然無聲。我們每發現令人驚奇的新事,就彼此竊竊私語。
夜幕低垂,上岸的時間到了。我們打算在最靠近馬路的小灣上岸,就不必走很遠才能找到我們的車。我們不敢回到剛才下水的地方……那必須劃槳逆流而上,而前麵的路幾乎看不見了。
我們向河岸漂流過去時,一隻雄麋鹿從高高的草叢裏站了起來,就在我們打算上岸的地方。它和夜一般暗,隻因為天空和鋸齒狀的高山在背後烘托而使它浮現出黑色的側影,我們才看見它。它軀體龐大,壯碩非凡,又擋住去路,封鎖了我們的出口。在國家公園裏遭到麋鹿襲擊致死的人,比死於其他動物攻擊的人更多。麋鹿的速度極快,體重在七百七十公斤左右,行動又無法預測,它們實在危險。大概隻要兩秒鍾,它就能抵達流動的河水邊,頂翻我們的獨木舟。我們過不去。
約翰與我這時候擔心了起來。這個出口現在向我們關閉了,隻能在全然黑暗中劃槳逆流而上,此外別無選擇。我們悄然無聲,冷靜沉著,掉轉獨木舟朝上遊劃去,尋找能使我們脫離主要水流的正確水道。我們冒險時原本沒料到會有這番波折,可是突然間,一切都派上用場了。約翰必須以高明的技巧掌舵,我必須用力劃槳。稍有閃失,湍急的水流就會衝進獨木舟的舷側,灌滿它,把我們的兒子衝往下遊,消失在黑暗裏。
實在太愉快了。
我們做到了。他做到了,我做到了。我們同心協力,迎接挑戰。我必須鉚足全力,和家人一起經曆,為我的家人而行動。狂野而微光閃耀的美環繞著我,對了,還有點危險,使這段時間變得……超凡絕俗。我不再是史黛西了,我是西部印第安公主薩卡嘉薇亞(Sacagawea),一名英勇而堅強的女子。
搜索關注 連城讀書 公眾號,微信也能看小說!或下載 連城讀書 APP,每天簽到領福利。
Copyright 2024 lcread.com All Rithts Reserved 版權所有,未經許可不得擅自轉載本站內容。
請所有作者發布作品時務必遵守國家互聯網信息管理辦法規定,我們拒絕任何反動、影射政治、黃色、暴力、破壞社會和諧的內容,讀者如果發現相關內容,請舉報,連城將立刻刪除!
本站所收錄作品、社區話題、書庫評論及本站所做之廣告均屬其個人行為,與本站立場無關。
如果因此產生任何法律糾紛或者問題,連城不承擔任何法律責任。