章節字數:1316 更新時間:12-01-28 20:31
【引子】
離你最近的路,路途最遠。①
【正文】
Sherry②正坐在去霍格沃茨的火車上。
有些無聊,也有些怯意——對未知事物的恐懼情緒漸漸占了上風,但Sherry卻不願如此。
稍稍煩躁地理了理自己的頭發,才猛地發現自己已經在來之前把它剪成了短發。頗有自嘲意味地放下手臂,Sherry把目光重新投向窗外。可惜不是陰雨天,她清晰地看見自己在玻璃窗上半透明的半身投影以及那來不及欣賞就匆匆逝去的風景——等等,那是什麼?
其實這個問題更根本毫無意義,如果她在幾分鍾前沒有那麼專注地看著窗外的話,那麼她肯定會聽見剛剛的一陣拉開車廂門的巨響。毫無疑問,那隻製造了噪音的手的主人現在情緒很糟,脾氣很大。
Sherry不動聲色地打量了陌生人幾眼,重新把注意力投回了窗外。
一頭黑色的油膩膩的頭發,足夠糟糕的臉色和麻瓜衣服,以及一臉的不爽——火車開動的時間已經很久了,Sherry有些懷疑他是不是被同一車廂的人趕出來的。
當然,這和她沒有一便士的關係。
所以她的目光沒有再在他身上浪費過任何一秒鍾。
『麻瓜出生的巫師?』來人有些疑惑地打量了自己的麻瓜衣服幾眼,率先打破了車廂內的寧靜。
不知為何,Sherry覺得他的語氣中隱隱含了一些詭異的情緒,但良好的教養讓她很是反感對方的粗魯的言語。她一挑眉,冷冷的掃了對方一眼,略帶嘲諷與輕蔑的地回答:『我假設您之前一直居住在廷巴克圖③,先生——或許您的十幾年的教養都順著那兒並不充裕的食物消化掉了?』
典型的斯萊特林式回答。
請原諒,就算西弗勒斯•;斯內普若幹年後是一位望而生畏並且刻薄尖酸的霍格沃茨魔藥教授,但如今他還是一個十幾歲並且剛剛受了氣的小男孩,有些稍稍的衝動也是在所難免的。
但是,當他正怒氣衝衝地打算抽出魔杖時,另一聲急促沉重的開門聲響了起來——『西弗?太好了,原來你在這裏。』迎麵而來的是一種專屬於這個年齡段的女孩子的朝氣蓬勃。
『莉莉?』男孩有些難以置信地轉過身,驚訝地看著拎著兩大包行李的女孩子——而且其中有一包是自己的。這樣的認知讓他率先羞愧起來,這換來了女孩子的理直氣壯的指責。
她有一頭紅色的長發,但卻因為兩手上的沉重的行李而變得有些淩亂,白皙而略帶雀斑的的臉上有一雙幽綠色的眼睛,裏麵流動著耀眼的光彩,滿是朝氣蓬勃。Sherry有些遲疑的收回了暗自攥在手裏的魔杖,顯然那個男孩已經顧不上剛剛的不快了。
那個名為『莉莉』的女孩子一口氣數落了『西弗』種種過錯,他隻好無奈地聽著,淡笑著把行李一一放好,並不反駁——顯然,那個男孩就是被『趕』出來的。
『嗨,我叫莉莉·伊萬斯,霍格沃茨新生,你可以叫我莉莉——你呢?』
女孩子突如其來的友好讓Sherry愣了一下,但隨即便反應過來。起身,禮貌地伸出了手『我是雪利,雪利·普林斯。很高興認識你,伊萬斯。』不知道是不是錯覺,Sherry發現當自己說到姓氏的時候,那個叫『西弗』的男孩子的神情有些不對勁。
『西弗勒斯·斯內普。』男孩子坐到了伊萬斯的對麵,語調平平地開了口。
真是奇特的兩個人——Sherry暗自想著,再次將目光轉向窗外。
【注釋】
①每章前的題記皆節選自泰戈爾的詩集
②Sherry·Victoria·Prince,原創人物,非穿越
③在英語中,“廷巴克圖”意為極荒僻之地
搜索關注 連城讀書 公眾號,微信也能看小說!或下載 連城讀書 APP,每天簽到領福利。
Copyright 2024 lcread.com All Rithts Reserved 版權所有,未經許可不得擅自轉載本站內容。
請所有作者發布作品時務必遵守國家互聯網信息管理辦法規定,我們拒絕任何反動、影射政治、黃色、暴力、破壞社會和諧的內容,讀者如果發現相關內容,請舉報,連城將立刻刪除!
本站所收錄作品、社區話題、書庫評論及本站所做之廣告均屬其個人行為,與本站立場無關。
如果因此產生任何法律糾紛或者問題,連城不承擔任何法律責任。