章節字數:1414 更新時間:09-06-03 23:05
隻見達娃公主將酒敬到宿遷手中,忽然站起身來,對著眾人大聲說道:“大論少年英雄,又英俊瀟灑,儀表不凡,達娃時傾慕之,今日鬥膽獻唱一曲,請諸位評賞。”
說完,便有幾名女奴抱著琵琶走至宴席中央,其中一名女奴,遞給達娃公主一把紫檀木的琵琶。我細看那琵琶頭部,刻的是兩朵並蒂蓮花。
達娃公主纖指往琵琶上一掃,隻聽一個開頭的顫音,我便知道,她要彈奏的,是西漢司馬相如的《鳳求凰》。
公主剛抱著琵琶奏出兩個音符,卻驟然停了下來,她笑吟吟走到我麵前,說道:“聽說惜情姑娘的琴曲造詣極高,據說就連我亞澤王宮裏最好的樂師,也難以望姑娘項背。達娃仰慕已久,今日還請姑娘隨達娃合奏一曲,也了了我這長久的心願。”
我為難地看著公主,輕聲推遲道:“惜情不過會彈幾首古琴曲,對西域琵琶,並不十分熟悉,今日實不敢掃公主的興,壞了公主的仙曲。”
“姑娘說的哪裏話,這西域琵琶,雖說源自西域,竟也是盛唐時年傳入我吐蕃。姑娘是大周人,精通音律,哪裏有不懂的道理,姑娘快別推遲了。”
隻聽亞澤王也大笑道:“惜情姑娘,你就彈奏一曲罷,本王也想聽聽。”
知道推不過,我隻得起身,先對亞澤王一拜,又對著公主和眾人行過禮後,方才將公主手中的琵琶接過。
我從公主手中接琵琶時,隻見她滿臉期待的望著我,倒看不出什麼惡意。我這才放心的將琵琶接下。
用琵琶演奏《鳳求凰》,對我來說,還是頭一遭。幸而我確實對琵琶也有所涉獵,對“鳳求凰”的旋律,更是耳熟能詳。
我戴上早在準備好的指甲,略一沉吟,手抱琵琶,便領頭彈奏起來。
樂聲起,隻見達娃公主蓮步輕移,走到樂者中央,隻見她櫻唇輕啟,隨著我和眾女奴的樂聲,唱起了《鳳求凰》的歌詞。她聲音,不同於中原的女子的鶯啼婉轉,卻是渾厚而悠揚,意味深長。
鳳求凰
鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。
時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!
有豔淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。
何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!
皇兮皇兮從我棲,得托孳尾永為妃。
交情通意心和諧,中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,無感我思使餘悲。
這首《鳳求凰》,描述的是西漢時期,有一名大詞賦家名司馬相如。善鼓琴,人品風流,名噪當時。一日,他應好友相邀,前往作客。當地頭號富翁卓王孫之女卓文君才貌雙全,精通音樂,青年寡居。一次,卓王孫舉行數百人的盛大宴會,王吉與相如均以貴賓身份應邀參加。席間,王吉介紹相如精通琴藝,眾人說:“請操一曲,讓我輩一飽耳福。”相如就當眾彈了兩首琴曲,文君從窗戶窺之,心悅而好之。當夜,文君夜奔相如處,相如乃與馳歸成都。
隨著達娃公主高亢的歌聲,我的琵琶聲,更被她襯得,時而清脆如小溪叮當,時而舒緩如綿綿細雨,又時而委婉如新房戲語。
彈著彈著,我心中卻又暗暗有些好笑,這首辭,是司馬相如向卓文君求愛所用。達娃公主,自己是個女子,卻用這首辭向宿遷求愛。將自己喻為司馬相如,而將宿遷比作卓文君,實在是不通之極。
這沒想著,一股酸澀卻又湧上心頭。抬眼看向宿遷,隻見他雖禮貌性地微笑地對著緊盯住他歌唱的達娃公主,眼神卻時常飄向我的方向,眼波流轉間,似乎在安慰,似乎是想讓我放心。
每觸道他這樣的眼神,我卻隻是有些窘迫的避開。再看向他,不知為何,卻發現他眼中的笑意竟更濃了。
曲將盡,隻見達娃公主舞動著腰肢,將一杯酒敬到了宿遷麵前。
一曲畢,眾人掌聲如雷鳴。
亞澤王豪放的笑聲驟然在眾人掌聲中響起,“哈哈,大論,我這妹妹早就對你心向往之。你們倆年紀相當,一個年少英俊,一個美麗婀娜。我早就想將她許配於你,今日借琴隱喻,你可願意呀?”
搜索關注 連城讀書 公眾號,微信也能看小說!或下載 連城讀書 APP,每天簽到領福利。
Copyright 2024 lcread.com All Rithts Reserved 版權所有,未經許可不得擅自轉載本站內容。
請所有作者發布作品時務必遵守國家互聯網信息管理辦法規定,我們拒絕任何反動、影射政治、黃色、暴力、破壞社會和諧的內容,讀者如果發現相關內容,請舉報,連城將立刻刪除!
本站所收錄作品、社區話題、書庫評論及本站所做之廣告均屬其個人行為,與本站立場無關。
如果因此產生任何法律糾紛或者問題,連城不承擔任何法律責任。