章節字數:1296 更新時間:19-07-04 22:45
萊斯利對舊貨店的印象並不算很好:過時的服裝、殘破的家具、不再受歡迎的“暢銷書”、缺胳膊少腿的毛絨玩偶……最令人反感的當屬隨著舊貨被帶來的大量灰塵,那可是引起哮喘發作的罪魁禍首。雖然從理論上來說他父親以前開的古董店也能歸入“舊貨”的行列,但那裏的展品總是被擦拭得一塵不染,陳列的位置與相配的燈光也極其考究,充滿了藝術氣息,絕不能與普通二手店相提並論。
萊斯利還隱約記得小時候母親帶他上街時偶然路過一家舊貨商店,他不過是好奇地朝櫥窗裏掛著的那褪色的圖畫與老式貂皮大衣望了一眼,母親便厭惡地皺起了眉頭,似乎已經看見了那些“廢品和垃圾”上存在的無數病菌及灰塵。思琳·萊斯利夫人從不允許自己體弱多病的孩子光臨這種藏汙納垢的地方,要是她的寶貝兒子有個三長兩短,她這當母親的可得心疼死了!
萊斯利搖搖頭,將這個遙遠的記憶從腦海中趕走,邁進了聖文森特二手貨品店的大門。然而令人出乎意料的是,這家二手店的風格與他童年印象中灰塵彌漫的破敗景象相差甚遠:暖橘色的燈光與優雅的裝修相得益彰,服裝按照顏色與尺碼整齊地分類懸掛在黃銅複古衣架上,悠揚的輕音樂與香薰蠟燭怡人的芬芳更為店內的氣氛增添了幾絲溫馨浪漫的情調。若不是萊斯利方才進門時還抬頭看了看門牌,他準會以為自己是不小心走入了一家別致的精品店。
墨菲正左顧右盼地欣賞店裏的景觀,有位店員便徑直走到了他的麵前,張嘴剛想問候一句“歡迎光臨”,卻半道改了口,瞠目結舌道:“老,老大?怎麼,怎麼是你?”墨菲定睛一看,也是有些愣神:好家夥,他那嘴欠又臭美的(前)跟班兒傑米·霍茨森放著美好時光不去泡妞撩漢,怎麼反而有閑心來做義工了?!
傑米這小子原來在“阿戈斯”也算混得不錯,去年還隱姓埋名地去聖昆丁看望了他一回,但總歸有段時間沒見了。這人還是老樣子:頭發挑染得五顏六色,用大量發膠抓得撮撮豎立起來,活像是隻成了精的鸚鵡;瘦骨嶙峋的手臂上布滿了五花八門的紋身,聖母瑪利亞與凱蒂·佩瑞的肖像做起了鄰居,揮著電鋸的米老鼠正與扛著火箭炮的唐老鴨殊死拚殺,一長溜前男/女友的名字直接從上臂密密麻麻地排列到了胳膊肘;耳朵上戴滿了各式各樣的耳釘,眼睛周圍用眼線筆描出一圈濃重的黑色,效果介於埃及豔後和翻垃圾的浣熊之間(這完全取決於觀看者的審美)。總之,還是那副玩世不恭的不良青年模樣,反正看起來不像好人!
“艾倫哥,你,你怎麼...”傑米咕噥半天,依然語無倫次地說不出半句完整的話來,而墨菲已經緊緊擁抱住了他,力度之大足以令傑米聽見自己全身骨頭嘎吱作響。傑米突然覺得眼眶有些熱乎乎的——他將其怪罪於店裏總是開得太足的暖氣和氣味過濃的香薰。他呈“小鳥依人”狀縮在墨菲的懷裏,乘機用萬惡的鹹豬手在對方飽滿的胸肌上揩了把油,嘴裏還忍不住賤兮兮地冒出一句不像樣的稱讚:“看得出來,老大您近年一日三餐吃得還不錯啊①!”
注解:
①“I can tell you ain’t missing no meals”- 引自美國說唱歌手妮琪·米娜創作的歌曲《Anaconda》(為一首全篇穿插各色隱晦雙關語的作品,著重描寫的主題是女性豐滿的身材)。喜好嘻哈流行音樂的傑米在這裏想要表達的意思就是:“墨菲老大多年不見,身材依舊很棒!”
作者閑話:
C:助攻人物傑米小三,哦不,小弟出場啦!不知道萊特工看到這個穿得花裏胡哨的家夥向墨老大伸出"鹹豬手",心中是不是分外羨慕嫉妒恨?嘿嘿,不怕,人家傑米是不敢跟你搶老攻的--他有賊心也沒賊膽!
R:(望天)我覺得這劇情走向越來越詭異狗血了。
搜索關注 連城讀書 公眾號,微信也能看小說!或下載 連城讀書 APP,每天簽到領福利。
Copyright 2024 lcread.com All Rithts Reserved 版權所有,未經許可不得擅自轉載本站內容。
請所有作者發布作品時務必遵守國家互聯網信息管理辦法規定,我們拒絕任何反動、影射政治、黃色、暴力、破壞社會和諧的內容,讀者如果發現相關內容,請舉報,連城將立刻刪除!
本站所收錄作品、社區話題、書庫評論及本站所做之廣告均屬其個人行為,與本站立場無關。
如果因此產生任何法律糾紛或者問題,連城不承擔任何法律責任。