作品相關  文中英語的翻譯

章節字數:1115  更新時間:09-01-14 23:10

背景顏色文字尺寸文字顏色鼠標雙擊滾屏 滾屏速度(1最快,10最慢)

    因為我比較懶,所以沒有在文中打上翻譯。

    很不好意思。

    現在我把基本意思翻譯一下,文中都是美式口語,有些意思可能跟親們理解的不一樣:

    Oh,my-god!Is-here-really-a-dining-hall?

    我的天!這裏真的是食堂?

    Sure。

    當然(其實想把這個跳過不譯的,但是善始善終啊~)

    I-can’t-believe-that!

    簡直不敢相信!

    I-don’t-care,I’ll-take-a-nanny-here。

    我無所謂。我會帶個保姆來這。

    What-do-you-want-to-eat-for-breakfast,King?

    你早飯想吃什麼,King?

    I’m-easy-to-please。

    我不挑剔的。

    Forget-it,please。

    請別放在心上。

    May-I-know-your-name?/What’s-your-name?

    你的名字是?

    You-can-call-me……

    你可以叫我……

    Sounds-like-a-girl’s-name。

    聽起來像個女孩的名字。

    This-is-for-you,King。

    這是給你的,King

    I-hate-it!

    我討厭它,

    What-brings-you-here?

    什麼風把你吹來了?

    Your-clock。

    你的鬧鍾。

    What’s-wrong?

    怎麼了?

    It’s-make-me-have-a-headache。You-know-what-I-mean?

    它讓我頭很痛。你懂我的意思嗎?

    I-feel-very-terrible-about-it。I-didn’t-mean-to。

    太糟糕了。我不是故意的。

    I’ll-try-to-catch-you-some-other-time。

    改天再跟你談。

    A-healthy-habit。

    健康的習慣

    Shut-up!

    閉嘴!

    Fuck-it!

    操!

    I-beg-your-pardon?/Pardon?

    請再說一遍。

    Your-nanny?

    你的保姆?

    She-is-my-girl-friend。

    她是我的女朋友。

    Sorry,I-am-just-thinking-out-loud。

    抱歉,我隻是脫口而出。

    Who’s-Lisa?

    誰是Lisa?

    My-nanny。

    我的保姆。

    At-that-time,I-hope-I-can-see-your-nanny。

    到了那個時候,我希望可以看到你的保姆。

    Anything-wrong?

    有什麼不對嗎?

    If-you-are-a-gay,nothing-is-wrong。

    如果你是同性戀,沒什麼不對。

    I-am。Anything-else?

    我是。還有其他什麼嗎?

    Do-you-know-who-are-you-talking-with?

    你知道你在和誰說話嗎?

    

    搜索關注 連城讀書 公眾號,微信也能看小說!或下載 連城讀書 APP,每天簽到領福利。

標題:
內容:
評論可能包含泄露劇情的內容
* 長篇書評設有50字的最低字數要求。少於50字的評論將顯示在小說的爽吧中。
* 長評的評分才計入本書的總點評分。

Copyright 2024 lcread.com All Rithts Reserved 版權所有,未經許可不得擅自轉載本站內容。
請所有作者發布作品時務必遵守國家互聯網信息管理辦法規定,我們拒絕任何反動、影射政治、黃色、暴力、破壞社會和諧的內容,讀者如果發現相關內容,請舉報,連城將立刻刪除!
本站所收錄作品、社區話題、書庫評論及本站所做之廣告均屬其個人行為,與本站立場無關。
如果因此產生任何法律糾紛或者問題,連城不承擔任何法律責任。