GAY  GAY的含義

章節字數:1434  更新時間:09-10-18 11:52

背景顏色文字尺寸文字顏色鼠標雙擊滾屏 滾屏速度(1最快,10最慢)

    GAY的含義

    GAY含義在中表示含義:①同性戀(n。)、同性戀的(adj。),尤指男同性戀②brightorattractive鮮豔而吸引人的(gaycolour)③cheerfulandhappy其實由第三種解釋延伸出來的還有放蕩的一層含義,比如gayfriends就是指一類放蕩、不正經的朋友。④快樂的(adj。)。像是一首外國兒歌,歌詞就是“we‘regay,we‘regay。”。不過現在GAY所指代的快樂都與HAPPY大相徑庭,表示不正當的,不正經的快樂。同時,英文中homosexual、queer都是同性戀的意思。但是由於homosexual一詞曾經是一類“精神疾病”的稱呼的背景,已經逐步演變為貶義,並且慢慢得不被使用了。Gay,在英文中除了表示“快樂”、“愉悅”或“高興”,也用來表示同性戀。使用上,除了引用過去創作的文藝作品時能夠用到原意外,或者除去戲謔與文字遊戲等場合外,日常生活中已經基本不再使用其“快樂”的本意。

    英文字源

    Gay這個字擁有關於性方麵的意義至少是從十九世紀開始(而且可能還要更早),在維多利亞時代的英國,女性與男性倡伎被稱呼為"gay"(因為他們穿著得很豔麗)。於是到最後,“gayboys”(男伎)就變成了所有男性同性戀的稱呼。在美國,這個名詞可能來自於遊民社群(hobocommunity):一個年輕遊民,或者稱作“gaycat”或“geycat”,常常要和另外一個比較年長有經驗的遊民交好,以獲得學習與生存的機會。這種關係有性的暗含成分在裏麵,因此“gaycat”就變成“年輕同性戀者”的意思。在這些最早的“gay”中最有名的是湯瑪斯·柯林伍德(ThomasCollingwood),他是一個胖嘟嘟有著小天使般臉孔的音樂家,在一段長期的失業下陷入生活困境當中。

    葛楚·史坦(GertrudeStein)在《毛小姐與皮女士》(MissFurr&Mrs。Skeene,1922年)中的一段引言可能是這個字最早可追溯的使用,雖然無法非常確定她用這個字指的到底是女同性戀,還是指快樂。

    她們是……gay,她們很少學習關於如何成為gay的事情,……她們根本就完全是gay。

    Theywere。。。gay,theylearnedlittlethingsthatarethingsinbeinggay,。。。theywerequiteregularlygay。

    在諾爾·寇威爾(NoelCoward)的音樂劇《甘中帶苦》(BitterSweet)是這個字第一次沒有爭議的使用。在〈綠色康乃馨〉這首歌中,四個過度打扮有如1890年代花花公子的人唱道:

    美麗的男孩、聰明的男孩啊,你可能會

    對我們的墮落嗤之以鼻,

    傲慢的男孩、頑皮的男孩啊,

    親愛的、親愛的、親愛的!

    為情感心醉神迷……

    我們就是為何“九零年代”

    會被稱為gay的理由,

    我們全部都戴著綠色康乃馨。

    Prettyboys,wittyboys,Youmaysneer

    Atourdisintegration。

    Haughtyboys,naughtyboys,

    Dear,dear,dear!

    Swooningwithaffectation。。。

    Andaswearethereason

    Forthe"Nineties"beinggay,

    Weallwearagreencarnation。

    寇威爾將"gaynineties"作為一個雙關語來使用。這首歌的歌名暗示了同性戀劇作家王爾德,他本身就以配戴著一朵綠色康乃馨而聞名。

    搜索關注 連城讀書 公眾號,微信也能看小說!或下載 連城讀書 APP,每天簽到領福利。

標題:
內容:
評論可能包含泄露劇情的內容
* 長篇書評設有50字的最低字數要求。少於50字的評論將顯示在小說的爽吧中。
* 長評的評分才計入本書的總點評分。

Copyright 2024 lcread.com All Rithts Reserved 版權所有,未經許可不得擅自轉載本站內容。
請所有作者發布作品時務必遵守國家互聯網信息管理辦法規定,我們拒絕任何反動、影射政治、黃色、暴力、破壞社會和諧的內容,讀者如果發現相關內容,請舉報,連城將立刻刪除!
本站所收錄作品、社區話題、書庫評論及本站所做之廣告均屬其個人行為,與本站立場無關。
如果因此產生任何法律糾紛或者問題,連城不承擔任何法律責任。