GAY  英文與中文用法差異

章節字數:212  更新時間:09-10-18 11:57

背景顏色文字尺寸文字顏色鼠標雙擊滾屏 滾屏速度(1最快,10最慢)

    英文與中文用法差異

    英文中gay可以做名詞與形容詞:

    做形容詞時:"Heisgay"(他是同性戀)的說法很普遍,極少有"Heisagay"這種名詞單數形式出現。

    做名詞時:一般以複數形式出現,描述群體,如"gaysandlesbians"(男女同性戀)。但是以單數或少量數形式出現的情況則相比較少很多,如"Heisagay"或者"Therearetwogays(有兩個同性戀)"。這種用法有時會顯示說話人帶有輕度貶義或打趣的情緒。

    搜索關注 連城讀書 公眾號,微信也能看小說!或下載 連城讀書 APP,每天簽到領福利。

標題:
內容:
評論可能包含泄露劇情的內容
* 長篇書評設有50字的最低字數要求。少於50字的評論將顯示在小說的爽吧中。
* 長評的評分才計入本書的總點評分。

Copyright 2024 lcread.com All Rithts Reserved 版權所有,未經許可不得擅自轉載本站內容。
請所有作者發布作品時務必遵守國家互聯網信息管理辦法規定,我們拒絕任何反動、影射政治、黃色、暴力、破壞社會和諧的內容,讀者如果發現相關內容,請舉報,連城將立刻刪除!
本站所收錄作品、社區話題、書庫評論及本站所做之廣告均屬其個人行為,與本站立場無關。
如果因此產生任何法律糾紛或者問題,連城不承擔任何法律責任。