章节字数:780 更新时间:19-08-03 10:28
原文
昌他亡西周,之东周,尽输西周之情于东周。东周大喜,西周大怒。冯且曰:“臣能杀之。”君予金三十斤。冯且使人操金与书,间遗昌他书曰:“告昌他,事可成,勉成之;不可成,亟亡来亡来。事久且泄,自令身死。”因使人告东周之候曰:“今夕有奸人当入者矣。”侯得而献东周,东周立杀昌他。
译文
昌他从西周逃走了,逃到了东周,把西周的情况都告诉了东周君。东周君非常高兴,西周君非常愤怒。冯且说:“我有办法杀了他。”西周君给了冯且三十斤黄金。冯且让人带着黄金和书信去找昌他。在给昌他的书信中写道:“劝告昌他,如果事情能办成,尽量办成。事情办不成,赶紧逃回来,逃回来。事情拖得时间长了,而且可能泄露了,不听劝告有杀身之祸。”又让人告诉东周的武官说:“今天晚上应当有奸人来。”东周武官抓住了人,搜出了黄金和书信,献给东周君。东周君立刻杀掉了昌他。
后学浅见
昌他从西周叛逃了。向东周君泄露了西周大量机密。这个昌他应该在西周待了很久,是西周的老臣了,掌握了西周大量机密。东周君非常高兴,西周君非常愤怒。
冯且说有办法杀掉叛徒昌他。西周君给了冯且三十斤黄金。
冯且搞了一个反间计。
冯且故意让东周武官,抓住了一个人,搜到黄金和书信。书信的内容显示,昌他是假装叛逃,实际是西周打入东周的细作。
东周君水平很有限,感到非常愤怒,杀掉了昌他。
昌他是西周老臣,才能掌握西周大量机密,同时西周和东周基本是敌对关系,所以昌他和东周君,不熟悉,甚至昌他还帮助西周对付过东周。
昌他和东周君之间,是缺少基本信任的。昌他想借助东周君,对付西周。东周君想利用昌他,对付西周。
东周君水平很有限,中了反间计,杀掉了昌他。这时候杀掉了昌他,昌他泄露的西周机密,当然也不能信了。以后如果东周君反应过来,昌他泄露的机密可能已经过了时效了,或者西周已经有防备了。
这个计谋,水平一般。
东周君可以把昌他抓起来,让昌他自证清白,或者严格甄别。
搜索关注 连城读书 公众号,微信也能看小说!或下载 连城读书 APP,每天签到领福利。
Copyright 2024 lcread.com All Rithts Reserved 版权所有,未经许可不得擅自转载本站内容。
请所有作者发布作品时务必遵守国家互联网信息管理办法规定,我们拒绝任何反动、影射政治、黄色、暴力、破坏社会和谐的内容,读者如果发现相关内容,请举报,连城将立刻删除!
本站所收录作品、社区话题、书库评论及本站所做之广告均属其个人行为,与本站立场无关。
如果因此产生任何法律纠纷或者问题,连城不承担任何法律责任。