正文  戰國策026•;東周•;昌他亡西周

章節字數:780  更新時間:19-08-03 10:28

背景顏色文字尺寸文字顏色鼠標雙擊滾屏 滾屏速度(1最快,10最慢)

    原文

    昌他亡西周,之東周,盡輸西周之情於東周。東周大喜,西周大怒。馮且曰:“臣能殺之。”君予金三十斤。馮且使人操金與書,間遺昌他書曰:“告昌他,事可成,勉成之;不可成,亟亡來亡來。事久且泄,自令身死。”因使人告東周之候曰:“今夕有奸人當入者矣。”侯得而獻東周,東周立殺昌他。

    譯文

    昌他從西周逃走了,逃到了東周,把西周的情況都告訴了東周君。東周君非常高興,西周君非常憤怒。馮且說:“我有辦法殺了他。”西周君給了馮且三十斤黃金。馮且讓人帶著黃金和書信去找昌他。在給昌他的書信中寫道:“勸告昌他,如果事情能辦成,盡量辦成。事情辦不成,趕緊逃回來,逃回來。事情拖得時間長了,而且可能泄露了,不聽勸告有殺身之禍。”又讓人告訴東周的武官說:“今天晚上應當有奸人來。”東周武官抓住了人,搜出了黃金和書信,獻給東周君。東周君立刻殺掉了昌他。

    後學淺見

    昌他從西周叛逃了。向東周君泄露了西周大量機密。這個昌他應該在西周待了很久,是西周的老臣了,掌握了西周大量機密。東周君非常高興,西周君非常憤怒。

    馮且說有辦法殺掉叛徒昌他。西周君給了馮且三十斤黃金。

    馮且搞了一個反間計。

    馮且故意讓東周武官,抓住了一個人,搜到黃金和書信。書信的內容顯示,昌他是假裝叛逃,實際是西周打入東周的細作。

    東周君水平很有限,感到非常憤怒,殺掉了昌他。

    昌他是西周老臣,才能掌握西周大量機密,同時西周和東周基本是敵對關係,所以昌他和東周君,不熟悉,甚至昌他還幫助西周對付過東周。

    昌他和東周君之間,是缺少基本信任的。昌他想借助東周君,對付西周。東周君想利用昌他,對付西周。

    東周君水平很有限,中了反間計,殺掉了昌他。這時候殺掉了昌他,昌他泄露的西周機密,當然也不能信了。以後如果東周君反應過來,昌他泄露的機密可能已經過了時效了,或者西周已經有防備了。

    這個計謀,水平一般。

    東周君可以把昌他抓起來,讓昌他自證清白,或者嚴格甄別。

    

    搜索關注 連城讀書 公眾號,微信也能看小說!或下載 連城讀書 APP,每天簽到領福利。

標題:
內容:
評論可能包含泄露劇情的內容
* 長篇書評設有50字的最低字數要求。少於50字的評論將顯示在小說的爽吧中。
* 長評的評分才計入本書的總點評分。

Copyright 2024 lcread.com All Rithts Reserved 版權所有,未經許可不得擅自轉載本站內容。
請所有作者發布作品時務必遵守國家互聯網信息管理辦法規定,我們拒絕任何反動、影射政治、黃色、暴力、破壞社會和諧的內容,讀者如果發現相關內容,請舉報,連城將立刻刪除!
本站所收錄作品、社區話題、書庫評論及本站所做之廣告均屬其個人行為,與本站立場無關。
如果因此產生任何法律糾紛或者問題,連城不承擔任何法律責任。